Nasz gość jest nie tylko pisarzem literatury fantastycznej. Michał to z wykształcenia lingwista, a z zamiłowania historyk wojskowości i antropolog kultury. Tłumaczy także z języka rosyjskiego i angielskiego, chociaż nie obcy jest mu również ukraiński. Na nasz ojczysty język przełożył już powieści Wiktora Noczkina oraz Andrieja Lewickiego.
Jako pisarz zadebiutował stosunkowo niedawno, bo w 2013 roku książką „Ołowiany Świt”, opartą na uniwersum S.T.A.L.K.E.R, jednak prezentującą jego własną wizję Zony. Od tego czasu zasypuje wydawnictwo hurtową ilością – co najmniej dwóch, a często i trzech – tytułów rocznie. Nie powinno więc dziwić, że na swoim koncie ma już kilkanaście poczytnych powieści (i nie zapowiada się, by miał na tym poprzestać!). Nieustannie poszerza także zakres interesujących go tematów, krążąc od tematyki wojennej, przez thriller psychologiczny, groteskę i powieść grozy, aż po historię i pełnokrwiste fantasy.
Michał jest świetnym mówcą i prelegentem, umiejącym bez zająknięcia poprowadzić godzinny wykład i to niezależnie, czy będzie mówił o technikach oblężniczych starożytnego Babilonu, czy o formowaniu się organizacji przestępczych we wczesnym okresie poradzieckim.